Страница Учителя

Приветствие

Друзья!

Эта страница была создана для того, чтобы у меня был прямой выход на всех, с кем мы взаимно находим единомышленников, с кем нас сводит судьба на нашем пути.

На этой странице я буду делиться с вами всем, в чем заинтересован сам, своими размышлениями, воспоминаниями, а иногда и новостями.

Первую половину жизни я посвятил обучению своих соотечественников русскому языку. Вторую — многолетнему практическому изучению и распространению тайцзицюаня (тайцзи-цюаня). Но для меня тайцзи-цюань — лишь один из многообразных путей постижения истины, по-китайски — постижения Дао. Поэтому узкие рамки самого увлечения имеют для меня значение лишь в контексте общечеловеческих ценностей.

Заранее прошу прощения у всех, кто будет высылать свои отзывы на адрес vs@tjqdao.ru. Я очень медленно печатаю, медленно обдумываю присланное и свои ответы, не всегда буду вовремя отвечать на письма, и чаще буду реагировать на них прямо в ходе своих размышлений на этой же странице.

Со всей душой,

Ваш Виктор Сяо


Обращение Виктора Сяо касательно ситуации с коронавирусом

Дорогие инструкторы и ученики нашей Студии!

Коронавирусная эпидемия охватила весь земной шар, и большинство стран принимает меры против её дальнейшего распространения. Преимущество наших даосских практик и занятий тайцзи-цюанем состоит как раз в противостоянии заражению за счёт способности укреплять наш собственный иммунитет. С другой стороны, наши групповые коллективные занятия могут и посодействовать распространению заразы, ибо занятия тайцзи-цюанем требуют ещё и физического контактирования. Чтобы предотвратить такой риск с нашей стороны, я предлагаю, в зависимости от степени эпидемии на местах, прекратить на некоторое время групповые занятия, семинары и интенсивы…

Мы все знаем, что трудности возникают одновременно с условиями их преодоления. Для этого требуется лишь наш позитивный активный настрой. У нас тут первый приступ эпидемии, наконец, пошёл на спад, хотя полной гарантии её преодоления ещё не образовалось. Но мы уверенны, что мы её, в конце концов, победим.

Будем все вместе стараться!

Всех обнимаю,

Ваш Виктор

— — — —

Это редкий документ, подробно демонстрирующий содержание и процесс ритуала Байши, а для вдумчивых — и его сакральный смысл. Желательно, чтобы ученики нашей Школы и все заинтересованные любители Тайцзи-цюаня ознакомились с ним не только умственно, но и включив всю свою интуицию. Без настроя Ученика на Учителя и их обоих на Традицию и Предков, без правильного сонастроя и взаимоотношений, невозможно сохранить чистоту предмета, и, тем более, выйти на Вершины этого искусства.

ПЕРВЫЙ НАБОР ЛИЧНЫХ УЧЕНИКОВ (30 апреля 2011 года)

Читать далее…

ВТОРОЙ НАБОР ЛИЧНЫХ УЧЕНИКОВ (11 октября 2014 года)

Читать далее…

— — — —

Ниже приводятся интервью различных журналов со мной без перевода на русский язык (за исключением помеченных как Ru). Попытки перевести на русский язык приветствуются, у меня самого на это нет ни времени, ни сил.


С декабря 2015 года журнал «Тайцзи — Душа Ушу» публикует мои статьи в каждом новом номере. Обратите внимание на то, что десять из этих публикаций уже переведены на русский язык, приведён краткий пересказ одной из статей, пять статей находятся в переводе и ещё восемь публикаций — пока в ожидании перевода.

— НОВОЕ —

 

Подробнее »Приветствие

Тайцзи-цюань и Чань (Цзэн)

2-ая часть статьи «Тайцзи-цюань и Чань (Цзэн)»

Это электронная версия 2-ой части моей новой статьи «Тайцзи-цюань и Чань (Цзэн)», опубликованной в журнале «Ухунь-Тайцзи» («Тайцзи — Душу Ушу») в последнем выпуске, объединившем номера за октябрь и декабрь. Статья на русский язык пока не переведена…

Тайцзи-цюань и Чань (Цзэн)

1-ая часть статьи «Тайцзи-цюань и Чань (Цзэн)»

Это электронная версия 1-ой части моей новой статьи «Тайцзи-цюань и Чань (Цзэн)», опубликованной в журнале «Ухунь-Тайцзи» («Тайцзи — Душу Ушу») в объединённом выпуске за июнь и август месяцы. Тайцзи — Душа Ушу (Июнь-Август 2020 года).
Статья на русский язык пока не переведена…

Mind Over Matter

От силового мышления к высшей апперцепции

«Силовое мышление» — это оперирование силовыми образами, «думание силами», «думание силовыми потоками и силовыми полями», «думание двигательными мотивами и процессами их реализации». Это прямое оперирование тонкими энергиями, то есть сплавом духа-внимания-ци, его потоками и Вниманием-Волей (и т.д., и т.п.), которые управляют этими потоками. (Ru)

Судьба свела меня с Тайцзи

В свежем номере журнала «Тайцзи — Душа Ушу», объединившем в себе сразу два выпуска (за февраль и апрель 2020 года), меня поместили на обложку, и к ней подключили мою статью «Судьба свела меня с Тайцзи», включающую соответствующие теме элементы автобиографии на 12-ти листах. («太极缘分»). Статья на русский язык пока не переведена…

«Что такое Тайцзи» (часть 2)

Кроме того, в этом же номере журнала «Тайцзи — Душу Ушу» за февраль-апрель 2020 года размещена вторая часть статьи «Что такое Тайцзи». Статья на русский язык пока не переведена…

«Что такое Тайцзи» (часть 1)

Статья в декабрьском номере журнала «Что такое Тайцзи» (1-ая часть). В предисловии указано, что это рассуждения прошедшего переходного периода. Редактор относит это к моей скромности, и считает, что они всё равно способны навести на углублённое понимание феномена Тайцзи. Впервые было опубликовано (20 января 2000 года) в сборнике выступлений на 1-ом симпозиуме на тему учения «Книги Перемен» в Торонто (Канада). Статья на русский язык пока не переведена…

Философия — основа ушу (на китайском языке)

В номере журнала «Тайцзи — Душа Ушу» за октябрь 2019 года впервые опубликована статья на китайском языке 《哲学是武术之本》(«Философия — основа Ушу»). Авторы: Ши Мин, Сяо Вэйцзя (Виктор Сяо).

Философия — основа ушу (на русском языке)

Ши Мин, Сяо Вэйцзя (Виктор Сяо). Дипломированное письменное выступление авторов на «Первом международном фестивале по ушу», проходившем последовательно в Ханчжоу и Шеньчжене в 1988 году (Ru)

Пробный анализ Уцзи: дерзкое предположение (часть 3)

В номере журнала «Тайцзи — Душа Ушу» за октябрь 2019 года опубликована третья, заключительная часть моей новой статьи «Пробный анализ Уцзи: дерзкое предположение» (《试探无极:大胆的假设》(三)). Статья на русский язык пока не переведена…