4-й международный семинар-ретрит Виктора Сяо в Китае (Хуаннилин)

(28 апреля — 08 мая 2013)

Стихотворение Анны Седовой. Читать далее…

Человек, побывавший в Академии Землепашцев, может мечтать только об одном: о том, чтобы снова попасть в это удивительное место. Поэтому мы с трепетом ждали объявления о следующем китайском семинаре: вдруг что-нибудь не сладится, и занятия будут проходить в обычном парке обычного города…

И вот – ура! Мы едем в Хуаннилин! Радости не было предела. Её лишь чуть-чуть омрачала червоточинка зависти к тем, кто едет в Академию впервые, и чьи впечатления поэтому будут сильнее.

Удобный рейс в Шанхай прилетает по нечётным числам, а выезд в Хуаннилин был назначен на 28 апреля, поэтому многие участники семинара решили провести день, а некоторые и несколько дней в Ханчжоу.

«На небе есть рай, а на земле – Сучжоу и Ханчжоу», гласит китайская пословица. На берегу озера Сиху мы воочию убедились в её справедливости.

Радость встречи с Учителем и друзьями, ставшие родными переводчики Алексей и Ли Цянь, долгая поездка по горному ущелью… И вот наконец мы на месте.

Ворота, мостик, пронизывающий бамбуковую рощу, Конфуций, ожидающий у входа…

Квадратный водоем «чернильница» и озерный камень, символизирующий девушку, читающую книгу… и особая тишина, особая атмосфера, заполняющая волшебный сад.

Академия встретила нас как старых друзей. Короткая торжественная часть, вступительное слово директора Яна, приветствия – и начинаются занятия.

Гармония этого места как нельзя лучше соответствует занятиям тайцзи-цюанем. Становится понятным, в каком окружении и на какой почве выкристализовывалось такое чудо.

Основная тема семинара – исследование истинной структуры человеческого тела и его энергетического потенциала; и парк, соединивший совершенство человека и совершенство природы в единый ансамбль, помогал постигать нашу почти непостижимую науку.

Даже новички сделали успехи, о которых могли только мечтать, а инструкторы и продвинутые участники получили такую порцию знания и вдохновения, что переваривать придется целый год – до следующего семинара, а то и дольше.

Как и в прошлом году, команда Академии не давала нам скучать, и каждый день происходило что-нибудь интересное и познавательное. Сезон сбора чая уже прошел, но мы опять участвовали в производстве доуфу, нас учили плести бамбуковые корзины, мы видели процесс отжима масла чайного дерева с помощью древнего маслобойного пресса из могучего дерева.

А как интересно было пахать старинным плугом, запряженным волом!

В этот раз участники семинара не только пользовались заботами сотрудников Академии, но и постарались помочь их работе.

Олесь Манюк из Днепропетровска, Татьяна Кононыхина из Челябинска, москвичи Галина Костюкова и Владимир Дмитриев провели уроки с местными китайскими детьми, восхитив их прямым знакомством с иностранцами и иной культурой.

Прошёл и обмен опытом между Галиной Костюковой, Ириной Жарницкой и молодыми китайцами по детской педагогике.

А Валентина Климанова поставила русский народный танец «Берёзка», который на заключительном концерте исполнили вместе китаянки и русские.

Основатель Академии Дай Цзяньцзюнь (А-Дай) умеет собрать вокруг себя выдающихся людей. Один из директоров художник Чжан Сяодун, мастер-живописец, соединяет в своем творчестве китайскую традицию и элементы европейского подхода. В прошлом году мы наблюдали урок рисования, который он проводил с детьми из соседних деревень, приходящими учиться в Академию. А на это раз мы увидели его уникальную работу: через весь двор развернули свиток, на котором тончайшей кистью изображена Академия и её окрестности.

Здесь и озеро, и рощи, и поле, на котором вол тащит за собой плуг, тут музыкант Чэнь Лэйцзи, который в прошлом году подарил нам концерт старинной китайской музыки, играет на гуцине, а вот и сам художник за мольбертом, вся жизнь и окружающая природа Академии, разбитая на четыре сезона года…

Присмотревшись мы увидели и свою группу, подъехавшую к воротам Академии. К сожалению, время было ограничено, а то нашлось бы еще много удивительных подробностей.

Господина Чэнь Лэйцзи в этот раз мы не застали, но на наше счастье в Академии гостил другой крупный китайский музыкант и французский композитор, главный музыкальный режиссер пекинской олимпиады Чень Циган. В один из вечеров Академия провела нашу встречу и с ним. Мы слушали его музыку с авторскими комментариями, беседовали.

Для тех, кто жил вне академии, этот вечер принес еще один сюрприз: за время концерта стемнело, и мы впервые увидели парк при вечернем освещении.

На несколько дней вместе с нами приехала в Академию и Яцзы. Она быстро вошла в плотный контакт с молодой командой А-Дайя, и было смешно наблюдать, как молодые девушки гуськом бегали за ней, и слышать задорный хохот, с которым они приобщались к азам даосских практик.

Время пролетело стрелой, и вот уже заключительный вечер!

В прошлом году мы не были готовы к концерту, и почти все номера исполнили китайцы. Спас положение Олесь, который сумел соединить обе наши страны, прочитав стихотворение великого китайского поэта Ли Бо в русском переводе.

ПОД ЛУНОЙ ОДИНОКО ПЬЮ

Среди цветов поставил я
Кувшин в тиши ночной
И одиноко пью вино,
И друга нет со мной.
Но в собутыльники луну
Позвал я в добрый час,
И тень свою я пригласил –
И трое стало нас.
Но разве, спрашиваю я,
Умеет пить луна?
И тень, хотя всегда за мной
Последует она?
А тень с луной не разделить,
И я в тиши ночной
Согласен с ними пировать
Хоть до весны самой.
Я начинаю петь – и в такт
Колышется луна,
Пляшу – и пляшет тень моя,
Бесшумна и длинна.
Нам было весело, пока
Хмелели мы втроем.
А захмелели – разошлись,
Кто как – своим путем.
И снова в жизни одному
Мне предстоит брести
До встречи – той, что между звезд,
У Млечного Пути.

Перевод А.Гитовича

В этот раз мы подготовились лучше, и концерт вышел разнообразнее. Особенно понравился всем индийский танец в блестящем исполнении Татьяны Вербиной.

Олесь опять оказался на высоте и соединил две культуры, прочитав на украинском языке балладу лирников, под аккомпанемент китайской лиры – гуцина, на котором играла Ли Цянь.

К закрытию семинара наши китайские друзья подготовили слайд-шоу о нашем пребывании в Академии. На последнем слайде – надпись:

«Ждём вас снова в Китае!»

Это вселяет надежду. Мы тоже с нетерпением ждём новой встречи.

Текст: Татьяна Балаховская

Стихотворение Анны Седовой

Высылаю материал, на который меня вдохновило путешествие в Академию Землепашцев, обучение в ней, а также знакомство и общение с большим количеством умных, интересных, уважаемых людей. Это место настолько необычное, что заслуживает особой литературной формы. После формы идут мои краткие комментарии. Они расскажут об основных моментах, которые мне хотелось раскрыть. Материал мой посвящен нашему мудрому Учителю, дающему возможность совершенствоваться, нашему гостеприимному хозяину, моему инструктору и, конечно, самой Академии — месту красоты и гармонии.

Анна

Упрямый вол месит красную землю террас рукотворных,
И насколько хватает глаз,
Мыслей, образов, чувств,
Там разлито даров чудотворных.

Испоконная тайна хранит молчанье в истоке рек,
В эфира потоке между Небом, что вечно,
И Землей неизбывной
Создал рай Человек.

Даосский трактат лаконичен гениальной строфой:
Мнимое есть реальное, ложное — настоящее,
Вечное, непреходящее
Там, где в движении покой.

Искусный каллиграф исполнит верное имя, в ответ свысока
Дикие журавли, расправив крылья,
Тронут чуть-чуть, очень нежно
Ленивые облака.

Большая Медведица щедрой лапой раскинет семь ярких звезд,
И станут они уютным приютом,
Храмом, ученья, искусства
Через бамбуковый мост.

Мудрый Конфуций усталого путника встретит, руки к груди,
Музыки чудной звуки,
Творчества сладкие муки,
Знания Свет, обретенье Пути.

Праведного человека встанут пять постоянств в ряд:
К людям любовь, ритуал, справедливость,
Искренность, здравого смысла милость, —
К Истине вечной возврат.

 

Комментарии

1. Традиционное земледелие подразумевает немеханизированную работу с землей, что мы и видели в Академии. Образ землепашца за плугом не только крайне колоритен, но и многозначен и, честно сказать, навсегда останется в моей памяти. Хороши и эти огромные, могучие животные – волы, которых нет в нашей полосе. Особенное впечатление на меня произвели прекрасные рукотворные террасы – своей стройностью, изысканностью и, конечно, цветом земли. Теплый, насыщенный терракот – настоящая находка для художника.

В данном случае, в данной строфе, упрямый вол символизирует тяжелый, упорный, но благодарный труд. Это труд не только простого крестьянина, но и, собственно труд уважаемого А-Дая – создателя Академии.

2. Вторая строфа продолжает историю создания Академии. В ней говорится о месте, где располагается Академия. Само место, как я поняла из интервью с А-Даем, – исток рек – символ кристальной чистоты, начала. В строфе использован перифраз «Дао дэ цзин» в переводе В. Малявина:

VII Небо вечно, Земля неизбывна.
Небо и Земля вечны и неизбывны благодаря тому, что не существуют для себя.
Вот почему они могут быть вечны и неизбывны.
Оттого премудрый человек ставит себя позади, а оказывается впереди;
Не думает о себе – и себя сохраняет.
Не желает ничего для себя –
Не потому ли может обрести все свое?

Перифраз включает в себя элементы концепции «трех начал мироздания» — Небо, Земля, Человек, где действия создателя Академии, А-Дая, представляют собой образец истинного следования законам Дао или действиям согласно Дао.

3. Третья строфа рассказывает о даосском трактате, который был подарен А-Даю дядей (информация из интервью). Это лаконичное, но всеобъемлющее произведение из 16 иероглифов представляет собой кладезь даосской мудрости, который послужил основой для создания Академии.

В переводе Учителя это звучало так:
Мнимое — мнимое, реальное — реальное,
Настоящее – настоящее, ложное – ложное,
Взаимное согласие движения и покоя,
Оно улыбается и знатокам и простому народу

4. Мы знаем, какое больше значение придается в традиционном Китае каллиграфии. Это высокое искусство, когда исполненное правильно имя, помимо свидетельства о мастерстве каллиграфа, являет собой залог благоденствия, красоты и гармонии (будь то место, понятие, действие и т.д). В полном фильме, показанном нам про Академию, говорилось, что названия для нескольких павильонов и, насколько я поняла, само название Академии были созданы очень известным и уважаемым каллиграфом, к которому, во время болезни, А-Дай ездил лично. Остальные названия был созданы талантливым учеником этого легендарного каллиграфа.

В этой же строфе упомянут даосский принцип, использованный при строительстве, упомянутый А-Даем во время интервью:

Дикие журавли
Ленивые облака

И в моем понимании говорит о том ощущении свободы, безбрежности и безмятежности, которые мы имели возможность получить в Академии.

5. Следующая строфа – стихотворная интерпретация рассказа А-Дая о том, что 7 павильонов Академии символизируют 7 звезд созвездия Большой Медведицы.

Этот поэтичный образ исполнен, меж тем, большим смыслом, так как 7 звезд в древнем Китае имели не только магическое значение, оберегая от злых духов и даря бессмертие, но также были связаны с культом поклонения богу Письменности, образованности или Гуй, одной из звезд созвездия Ковша.

Данный образ неразрывно связан с философией Академии, соединяющей экономический базис с интеллектуальной «надстройкой», а также относит нас в эпоху «Книжных дворов» Cунской династии, которые строились интеллектуалами в деревнях (особенно в провинции Чже Цзян) и где поощрялось изучение традиционных наук без отрыва от земледелия.

6. и 7. Очень надеюсь, что в данных строфах стихотворные строки говорят сами за себя – образование, творчество, труд – основные принципы Академии, которые и есть залог возрождения настоящих традиций. Идеалом конфуцианства является создание гармоничного общества по древнему образцу, которое возможно при стремлении человека к совершенству и выработке пяти постоянных добродетелей, перечисленных в заключительной части.

Находясь в Академии, я поняла, что создать такой совершенный оазис красоты и гармонии в нашем современном сумасшедшем мире, возможно было только с великой и благой целью, которая обозначена в названии первого павильона – Возврат к Истине.

Фотографии: 4-й международный семинар-ретрит Виктора Сяо в Китае (Хуаннилин)